A collection of interesting fragments from the web, books or life - things that have some relevance to my daily life, Japan and my work as a translator.
Saturday, 9 July 2011
Truth in advertising?
This reminds me of a place I once worked, who rolled out a standard email signature that we were all supposed to use under threat of some undefined penalty. It included the wonderful phrase "Educate Yourself", followed by a link to product information, which I promptly changed to "Find out more".
For more on the delicate distinctions between Englishes, I recommend the wonderful US/UK English blog Separated by a Common Language, written by Lynne Murphy, especially her recent post on making suggestions.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment